顯示具有 Benedict Cumberbatch 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 Benedict Cumberbatch 標籤的文章。 顯示所有文章

2012年5月30日

翻譯練習:Benedict Cumberbatch//'The Hobbit' Is Going To Be 'Amazing

原文網址

Feb 29 2012 4:02 PM EST 16,074

'The Hobbit' Is Going To Be 'Amazing,' Star Says
Benedict Cumberbatch tells MTV News working with Peter Jackson was 'extraordinary.'
By Kara Warner


"The Hobbit"將會是一部令人驚豔的影片
Benedict Cumberbatch告訴MTV新聞台,和Peter Jackson的合作經驗是"非凡超絕的"


2012年5月25日

2012年5月18日

翻譯練習:Benedict Cumberbatch//Of Monsters and Men


原文網址

雜誌 MORE INTELLIGENT LIFE,舞台劇科學怪人,訪問兩位演員Benedict Cumberbatch和Jonny Lee Miller。

Of Monsters and Men

↑標題:在人類與怪物之間。

為BC中文論壇譯的交稿題。

2012年5月4日

翻譯練習:'Star Trek 2' First Look: Benedict Cumberbatch as Shocking Villain


很短的一篇新聞。
為BC中文推廣站翻的交稿新聞。(咦?)
我流Star Trek 2雜記,我對這部完全不熟只是丟一下連結記一下。
哪天如果想爬的話再延伸閱讀。



2012年4月24日

翻譯練習:Benedict Cumberbatch/Top 10 tunes


via   Two Paddocks

請一些名人列出他們心目中最愛的前十首歌。
BC先生是其中之一。

早餐的照片蠢蠢的……。
十首歌附水管連結,我沒動直接搬過來。


2012年4月13日

翻譯練習:Benedict Cumberbatch interview 2011

 原文鍵結

裡頭有幾張…感覺像沙龍照的照片(不會形容)
2011年的訪談。譯這篇因為看不到Tinker Tailor Soldier Spy殘念。
和,給我親愛的雋雋。我愛你。XD

記者是 Emma John,THE OBSERVER


Benedict Cumberbatch interview: On the couch with Mr Cumberbatch

Benedict Cumberbatch 訪談:與Mr. Cumberbatch的沙發對談

*有點想譯成「共度的沙發時光」(喂)


As the Sherlock star prepares to play a dapper 70s spook in Tinker, Tailor, Soldier, Spy, Benedict Cumberbatch tells Emma John about the joys of kitesurfing, being single and punching Tom Hardy – while presenting the sharpest looks from the coming season

Sherlock明星Benedict Cumberbatch即將在Tinker, Tailor, Soldier, Spy裡飾演70年代精明能幹的間碟,他和記者Emma John分享,在為下一季Sherlock準備最佳演出狀態期間,他經歷的人生樂趣:風箏衝浪,恢復單身,揍Tom Hardy幾拳。



*打Tom Hardy幹麻?……Tom Hardy是有在Inception裡頭演出的一位演員。
* Kitesurfing直譯風箏衝浪,維基;台灣還有個官網

看圖說故事→