2012年10月16日
翻譯練習:Jeremy Renner // LA Times訪談
圖文無關,圖是某天我在湯上看到的,當場噴茶。
一邊笑一邊覺得雜誌訪談標題下得很靠杯,打死我絕對不想碰這篇翻譯。
啊哈哈哈How Hard Can he get……?下標題的人你在想什麼啊!(翻桌)
---------回歸這篇被我壓了很久的訪談---------------
原文網址:http://herocomplex.latimes.com/
‘Bourne Legacy’ star Jeremy Renner on ‘Avengers’ action and more
Aug. 06, 2012 | 4:32 p.m. Noelene Clark 報導
這篇問到Hawkeye比較多,我當初應該是存來當角色設定的(→自己已經忘記)
標題這樣看很神奇,《Bourne Legacy》的主演明星,談到他在《AVG》的動作演出及其他
……總之就是相關訪談。
不過他也有談到一點《Witch Hunter》所以都可以看啦w(什麼)
標籤:
訪談,
Bourne Legacy,
Hawkeye,
Jeremy Renner,
LAtimes
2012年4月18日
翻譯練習:Joss Whedon says Jeremy Renner's Hawkeye is a 'loner' in 'The Avengers'
Joss Whedon says Jeremy Renner's Hawkeye is a 'loner' in 'The Avengers'
Joss Whedon表示Jeremy Renner飾演的鷹眼在"The Avengers"中是個「獨行俠」
via:http://www.examiner.com 連結裡有帥氣鷹眼大圖,有袖子的黑上衣ww
by:Brandon Jones
Comic Book Movies Examiner
標籤:
報導,
翻譯練習,
avengers,
Hawkeye,
Jeremy Renner
訂閱:
文章 (Atom)