2012年6月8日

翻譯練習:Jeremy Renner // Online Interview



原文網址,來自fans站

這篇好可愛啊啊,原來他知道這個Fans站,已經算是官方認証了嗎?:)

Jeremy Renner Online interview

標題直譯是網路訪問,時間是2010年12月。
內容是他回答網路上fans的問題。




What is your favorite childhood memory?
Suzie

最喜愛的童年回憶? --Suzie

Christmas morning with the family!

和家人共渡的耶誕節早晨!



Did you ever consider releasing your music to iTunes or give it up for free like some of the musicians do nowadays? Plenty of us are raving about your voice, and some of us would love to hear it on the drive to work.
This question represents 50% of the questions submitted

你考慮過像現在一些音樂家們採取的作法,把你的音樂作品放在iTunes上或免費提供下載嗎?大家都非常喜歡你的聲音,我們當中也有人希望能在開車上班途中聽到你的演唱。

--這是收到的問題中最多人(50%)問的問題


Thank you, everybody. I appreciate that. I’ve always loved music, but never considerd it as a career. It’s always been something that means something to me personally. But the thought of exploring that is not out of the question… may happen in the near future. Maybe sooner than you think…
Any suggestions for covers??


喔謝謝!謝謝你,我很感激你們的支持。我一直都熱愛音樂,但從沒想把它當做職業來發展。它一直都會是那個專屬我自己的特別存在。不過這個建議不錯,往這方面發展也不是不可行……或許不久的將來我會試試看。或許比你們期待的還要來得快……


……有人想建議用什麼樣的專輯封面嗎?


*這個回答好可愛啊!!!那什麼吊人胃口的方式然後下一秒就提到封面啦!(可惡!)
  誰快來建議他專輯封面!XD (可是你到底要走什麼路線的曲子?鋼琴加清唱嗎? 
  所以的確是可以期待的www?嘎啊啊啊啊!(因為音樂而愛上他的粉絲不理智mode)
*提問也滿聰明的,素人音樂家的發展方式的確很適合他。



How did you break into the business when you first came to LA – did you have an acting mentor or train with anyone in particular?
Milly

你來到洛杉磯發展之後,怎麼讓演藝事業上軌道的?有任何戲劇上的導師嗎?或向任何人學習過演技?--Milly

I trained with a coach named Julie Ariola, here in LA, for about… uh i guess seven years. And as far as breaking into this business; I dont know. Hmmmm…
I feel like everyday I’m breaking into the business. There’s always something new to learn.

我在洛杉磯有個教練,名字是Julie Ariola,我跟著她學習大概……恩,我想有七年。至於怎麼讓演藝事業上軌道的;我不知道怎麼說。恩……
我想每天都是我事業發展的一個里程碑,每天都有新的進展。總是有新的事情等我去學習。


*everyday I'm breaking into the business,每天我都在讓事業上軌道?…直譯是這樣啦,但字詞不修很奇怪。紀錄一下。XD 我只是覺得這說法很好玩。



Ever thought about going back to acting on stage, and if so, would you do a play or a musical?
Victoria M Leduc

有想過回去演舞台劇嗎?如果會再演舞台劇的話,會演出戲劇還是音樂劇?--Victoria M Leduc

Uh, yeah I never wanted to abaondon the stage at all. As soon as an opportunity arises in the future I’m sure
I’ll probably do it. A play or musical could be very interesting. I’d be excited to do either.

恩有想過,我永遠不會丟下舞台劇的。只要未來有機會,我想我就會去嘗試。不論是戲劇還是音樂劇都很有意思,不管參與哪個我都很期待。

*有鑑於最近才重溫了悲慘世界的音樂劇,想像了一下把他放在那裡頭…XD
  而說到戲劇我就會想到他大學時表演的那隻影片:演出稻草人



What character from classical literature, would you like to play and why?
Marina from Russia


會想扮演經典文學中的哪個角色?為什麼?--Marina,俄國

Hmm.. I love Romeo and Juliet. I’ve always found to be very attracted to that sort of writing… the tragedy of love… that’s definitely something that interstes me, so i guess it would have to be Romeo.

恩……我滿喜歡《羅密歐與茱莉葉》的。那樣的作品總是很令我著迷……愛情悲劇這類的……絕對會是我感興趣的題材,所以我想我的答案是羅密歐。

*我……我也想像了一下。XD 光是想像他穿上中世紀的那種襯衫(我不會說正確的名詞)就…(偏頭)



What are some your hobbies?
Brandi Woods

你的嗜好是?--Brandi Woods

Oh boy… music! That’s something that keeps me pretty busy. Building houses. Cars. I love cars as well as motorcycles.
Those are the things that keep me outta trouble. (snickers)

喔天啊…音樂!它總是讓我很忙。蓋房子。車。我對車子和摩托車擁有相同的熱愛。就是以上這些東西讓我沒時間去找麻煩。(笑)

*snickers指的是偷笑,請自行補充。XD



Do you see yourself going back to doing independent films instead of studio films?
Laura Bosnell

有打算回去拍獨立製片,而不繼續接商業片嗎?--Laura Bosnell

I feel like I never left independent film. I will always do independent film, because that is the risky material that I am attracted to. With studio films, I still get to fit in the kind of characters I like to play and by doing these big movies, people actually see them… which is kinda nice! So, while I’ll still do studio, I’ll never abandon independent cinema. That is my home.

我覺得我從來沒有離開過獨立製片。我一直都會參演獨立製片,它擁有吸引我的大膽題材。而就算拍的是商業片,我還是得把自己帶入我想詮釋的角色裡,揣摩那些角色,而因為你拍攝的是高成本的大電影,所以很多人能看到你的演出……這點滿不錯的!所以,我想我會繼續接演商業片,但我也永遠不會放棄獨立製片電影。它們是我的歸屬。

*後來覺得,他對商業片的焦點好像是:1. 有人看;2. 很好玩。so,why not?XD
  有觀眾很好啊~~~~這樣的感覺。ww



Have you retired that Led Zepplin shirt yet? LOL
Elizabeth Tervino ( Our Gallery Administrator)

你的齊柏林飛船(Led Zepplin)T恤退休了沒?LOL--Elizabeth Tervino (我們的網站相簿管理者)

*p.s. Fans站上幾千張的圖片、照片,整理真是辛苦了。

(LAUGHS!) Hell no! That’s one of my favorite t-shirts. I guess it’s been photographed one too many times. Why would I? Led Zepplin rocks!
You can send me a new one.

(大笑)才沒有呢!那可是我最愛的T恤之一!我想它大概被拍到太多次了。
為什麼我要讓它退休?Led Zipplin Rocks!


你可以送我一件新的。

*如果覺得它太舊可以送一件新的意思嗎?XDDDD
*恩我下頭放一張他穿的照片↓↓   是在Steel Panther的演唱會上。相簿連結





If you had to live life as one of the characters you’ve played in your entire acting career, who would it be and why?
Amy Hendy

如果你得和你演過的角色用一樣的方式生活,在這麼多角色中,你想過哪一個角色的生活?為什麼?--Amy Hendy

Jeffrey Dahmher.
Kidding, kidding! Wow I don’t know.. I don’t think any of them… they’re all dead! (laughs)
i think I’ve died in 90% of the movies I did.

Jeffrey Dahmher.

騙你的,騙你的啦!哇喔,其實我不知道……我不會想到他們中的任何一個……因為他們都死了。(笑)
我想在我拍過的90%的電影中,我最後都死了。


*先生你秒答嗎?!(就說訪問他非常困難XD)
.......=_______=||||



Are you superstitious? Do you believe in anything like Superior powers? Any superstitious rituals before they call action (besides checking your fly LOL)?
Lucy

你迷信嗎?你相信…像是冥冥中存在至高無上的力量嗎?在開拍之前有沒有什麼迷信的儀式?--Lucy

(Laughs) Um, well, I am not really superstitious, per se, but I certainly have rituals that keep me grounded. And I’ll never tell what that is… that’s between me, myself, and I. (Smiles menacingly).

(笑) 恩,我本人並不是非常迷信,不過我還是有一些讓我保持平常心的儀式。我絕對不會告訴你那是什麼……這是專屬於我,我自己本身,和我的靈魂之間的祕密。(帶威脅感的微笑)

*恩…說出去的話就殺了你?(喂)



What are you thinking about at moment?
Sanya

你現在在想什麼?--Sanya

Uh, work. And answering these questions.

恩,工作。還有回答你們的問題。

*問這個問題的人……你,應該不大了解Renner風格?(在這題噴茶)



How do you cope with the Hollywood phoniness?
Kerry D

你怎麼應付好萊塢的虛偽做作?--Kerry D

Don’t hang out with phony people. I surround myself with my family and friends; the most important thing in my life. They keep me in check.

不和虛偽的人們來往。我讓我的圈子單純就是家庭和朋友;他們是我生命中最重要的存在。他們也會監督我,讓我保持清醒。



At any point in your career did you ever think that maybe acting wasn’t for you or did you ever have any thoughts about just quitting acting all together? What other career path would you choose?
Kyle “Cali Kid” Buttermore

曾經有過任何,覺得演戲不是你真正想要的東西的時候嗎?或是有想要把一切全丟下再也不演戲的時候?考慮其他職業的話,會考慮什麼樣的職業?--Kyle "Cali Kid" Buttermore

I never wavered. I always believed I’d be doing what I’m doing and lucky enough, I am. But if I was to do something else, I suppose teaching would be very interesting for me. Or, as a business, I think house building would be a lot of fun. Really, I couldn’t imagine doing anything else besides what i’m doing.

我從沒動搖過。我一直都相信自己選擇的道路,而我也算夠幸運了。不過如果要我考慮其他職業的話,我想教書還讓我滿感興趣。或者,當做事業經營的話,蓋房子是很好玩的職業。說真的,我很難想像自己去做演戲以外的任何事。

*我也很難想像……Teaching?!XD The Teacher MR. Renner!?



How do you feel about your fan base growing so fast? Do you enjoy it? Does it bother you when paparazzi follow you around?
Cindy

你的粉絲人數迅速成長,給你的感覺是?你享受大受歡迎的感覺嗎?會覺得狗仔隊跟拍很煩嗎?--Cindy

Uh, I mean I think it’s a wonderful thing to be recognized for something that you love to do and that you’re proud of . I’m only bothered when press or people get into my personal life. I’m a pretty private human being and I like to keep my private life private.

恩,我想在你喜愛的領域中成名是很棒的一件事,並且也很令人驕傲。我只在媒體或是人們入侵我的私人生活的時候覺得困擾。我是個很注重隱私的人,我希望我的私人生活就專屬於我自己。



Can you name your current most favorite 5 songs or bands?
Lizzy

可以告訴我們你最愛的五首歌或是樂團嗎?--Lizzy

Well, I don’t have favorites. I don’t use that word. Too defining, I suppose, but I can say who I’m listening to a lot right now:

恩,對我來說沒有「最愛」這件事。我不會用這個詞,太狹義、太絕對了,我想,不過我可以告訴你們我現在在聽哪些團:


Kings of Leon
Muse
Need to Breathe
Ray Lamontagne
and Brother Sal (check him out! http://www.facebook.com/thebrothersal or http://www.myspace.com/thebrothersal)

*KOL,MUSE,果然是比較輕的歌。XD 推了一下他的朋友團Brother Sal,連結我牽了。



Top 5 favorite films of all time? Favorite genre?
Amanda


一直以來,最愛的前五名電影?最喜歡的電影類型?--Amanda

There you go again with the favorite thing… I don’t have favorites. I can name a handful of movies I’ve seen 25 or 30 times:

一樣又是「最愛」的問題……我沒有「最愛」的電影。我可以說出幾部我看了大概25次或30次的電影:


Braveheart
Jungle Book
Clockwork Orange

I couldn’t even begin to name films that really affected me over the years, ya know? But thanks for the tough question, jerk!

我很難真正舉出是哪幾部影片對我造成深刻的影響,你知道嗎?不過謝謝你問了這個折磨人的問題,混帳!

*感覺像…一種認真想認真答不出很困擾的咒罵,噗嗤。(喂


What are some of the directors and actors whom with would you like to work in the future?
starchaserxoxo

未來想跟哪些導演或演員合作?--starchserxoxo

Oh boy… I always hate this question… impossible to answer! There are so many established and young fresh filmmakers to learn from out there. I couldn’t even begin to name them. The list would go on and on..
As far as actors, um good gosh.. .. again.. (laughs) impossible to answer.
Who would you care to see me work with??

喔天啊……我一直都很討厭這個問題……根本沒辦法回答!太多好導演了,有成就的老鳥導演們,年輕的後起新秀,太多人可以讓我學習。我甚至沒辦法舉出任何一個人。只要我一開始列名單,就會一長串列下去了。至於演員們,很好,天哪……一樣,(笑)……沒辦法回答。


我和誰一起工作,會讓你在意?



Is there anything special that you bring from home or anything that you just have to bring with you when you travel?
NotCrazyJustAlive

因為工作而旅行的時候,有任何特別的你一定得從家裡帶出去的東西嗎?或是有什麼東西是從不離身的?--NotCrazyJustAlive

toothbrush! (laughs) I think… well, what do I bring with me? Nothing in particular unless it’s something specific to that character that i need from home. Otherwise, its usually as though I’m living as a vagabond and enjoying that adventure.

牙刷!(大笑) 我想……恩,我會帶什麼東西?不會特定從家裡帶什麼東西,除非那個東西能和角色有所聯結。不然,通常就像是出去流浪,然後享受我的冒險。

*喔我愛這句話www 出去拍外景當流浪?XDD



Of all the skills you have acquired in preparation for your roles, which were the most fun to learn (as in rendering safe IEDs etc)? Any funny stories you can share with us about these experiences?
Jolie

為了演出角色而學到的技能中,哪個是最好玩的?(像是拆土製炸彈的技能,等等)在學習這些技能的過程中,有沒有什麼好玩的事能跟我們分享?--Jolie

At every job, the idea is to learn something and that’s luckily been the case so far. I think some of the most interesting things were definitely in The Hurt Locker… learning to build bombs and render safe IEDs… never thought I’d be playing with C4. Ever. Especially as an actor.

我接演每個工作的目的都是希望能學到一些什麼,而很幸運的我都能夠擁有學習的機會。最好玩的經驗,首選當然是The Hurt Locker……學習怎麼製造炸彈,拆土製炸彈……從來沒想過我會有機會玩C4炸藥。從來沒想過,尤其以演員的身分。

*我終於知道玩C4炸藥是怎麼回事了…

The training I got to do in S.W.A.T. was invaluable… shooting 50-cal sniper rifles and machine guns. It’s a crazy job! Makes it really exciting.

拍攝S.W.A.T.時受的訓練也是無價的珍貴經驗……用50-cal狙擊來福槍和機關槍射擊。非常瘋狂的拍攝工作。也讓它變得很刺激。

*50-cal sniper rifles(軍事名詞我不確定怎麼翻,就是…那張照片裡頭的那把槍↓)




Jess James was fun. I honed my skills riding horses… using old weapons.

Jess James也很好玩。我有機會磨練我的騎術……還有用古早年代的武器。

Then theres the other side where I learn, not so much physical trade, but more things mentally and emotionally and even spiritually… diving into certain characters and understanding time place and space and how it affects us as human beings.

我學到的另一點,並不單是肢體動作上的展現,更多是心靈層面的、情感層面的,甚至可以說靈魂層面的……進入一個角色之中,了解他所在的時空背景,而那個背景環境又給我們帶來什麼樣的影響。

Things like that are what I really love and appreciate from doing these jobs.

像這樣的經驗,是我的工作之所以讓我深愛的原因,也是我最感激的收獲。



Last but not least – what do you think of Jeremy Renner Online?

最後一個問題,排在最後並不代表它最不重要--你覺得我們的網站怎麼樣?

I think you have done a tremendous job and I appreciate all of your hard work. And though I’ve not spent much time on it, everytime i’ve popped on I’m always amazed of the content you find and share with fans out there. It means a lot to me and I really appreciate it! I couldn’t do a better job myself.

我覺得你們做了非常優秀的工作,我非常感謝你們辛苦做的這一切。雖然我沒辦法花太多時間在上頭,但每當我有機會上去看看的時候,我總是會因為你們分享給大家的內容驚豔。這對我來說意義重大,而我也非常感激!我自己來做都不可能做得更好!

Thank you to all the fans and thank you for your questions! I appreciate all your love and support. See you back here very soon!

對所有的粉絲和所有你們提出的問題致謝!非常感謝你們的愛與支持。我們很快會再見面的!:)


--------------------


太多可愛的點了。後記反而不知道要記什麼XD
回答Fans問題的互動感覺又是另一種的互動樣子,他面對的是fans,(還是fans代表?)
而不是記者。很有親和力www Renner風格的親和力。(加註)



Kings of Leon
Muse
Need to Breathe
Ray Lamontagne


這個記給自己。

快建議他專輯封面啦啦啦~~www


====================




嚴禁不知會我轉走。



推廣我很歡迎,但是不要不告訴我,不附出處,無斷轉載。
所有我要求的,也不過就是告訴我一聲而已。請維持最基本的尊重。

2 則留言:

  1. 你好~想轉貼給朋友看這篇
    感謝翻譯

    回覆刪除
    回覆
    1. 你好:)
      牽走連結嗎?好滴:D
      如果是公開論壇的話請告訴我一聲是哪裡喔,謝謝

      刪除