2012年7月12日

#廚筆記:Bourne Legacy LA首映Q&A // Jeremy Renner


A little too tired. 我已經連11天沒有休假了,臨時知道假期被奪走,有點崩潰……orz
所以有點……語無倫次。






存連結:

Bourne Legacy 7/9 LA首映會Q&A  VIMEO高畫質。Tony Gilroy和Jeremy回答網上(推特加臉書)的問題,以及接受現場粉絲發問。

AMC獨家專訪Tony Gilroy和Jeremy Renner   Youtube,旁邊看起來還有延伸連結可以點。

看上去LA首映會的水管視頻也有了。Bourne Legacy最近打得很兇啊ww

首映我看了晚了七分鐘的Live,Live的時間是剛剛醒來,隨手刷一下看看「咦這個時間……算一下是幾點好了?」結果被我加加減減一算出來竟然就是「現在」……(驚)

看到Live太過激動加上剛醒,筆記不多。包括上頭這兩隻我也還沒有時間仔細爬,只能存著。反正在我看電影之前看完就是了XD


我就只寫了這些:


(1) 有問到Milo 「Milo was a good cat.」
旁邊的人說誰有消息歡迎打電話聯絡XD

(2) 他很難問問題,「在開拍困難動作前有什麼特別準備嗎?」「……(認真想)……伸展動作?」(全場大笑)


(3) 
「會想穿什麼特別樣式的褲子去約會?」(為什麼問褲子?這問題超詭異的XD ) (低頭看褲子) (然後開始笑,笑到大家以為他應該要回答問題了,他說:不,我要跳過這題。)


(5) 
偷偷揮手的樣子,你跟他揮手他會揮手回去
印象深刻的是粉絲拿到麥克風跟他說「hello」,他就會揮手回去說「hi」XD

(6)
問他下個計畫打算是什麼,正在進行什麼工作。他說:我在放假。所以就只有Bourne的宣傳(你的放假不是放假吧XDDD

(7)
他有一幕拿水的動作好可愛,好~可~愛wwwwww

他的動作很奇妙,站起來,拿起水,丟到椅子上
坐下來,再伸手把水從身後拿來喝XDD(?)


然後這連結下的註解叫做Renner Stretch

拿水的動作果然有人截啊wwwwwwwww





老實說,我看到這個拿水的動作的時候完全醒了。
心裡第一個想法還是:先生你到底,在幹麻XDDDD?

動來動去是Renner的訪談招牌之一 www
小動作很多wwwww


------------------------------------



via  →圖片來源,圖檔上傳感謝;我只切了右半段。(這人越來越懶)

一樣也是電影的部分我事後整理,現在我只想看Renner的訪談XD
字很小打得我很痛苦orz
這段很短,但是對我意義重大。


【Meet new Kick-ass agent Aaron Cross】


見過新特工精英Aaron Cross




Did Matt Damon Help you with your role?

對你飾演的角色,Matt Damon有給你任何建議嗎?

No, he didn't really help me with the role.
I mean, he had a little advice here and there, sort of "Just listen to Dan Bradley", who is our stunt co-ordinator--he does all the action in all the Bourne movies, I'd worked with him on Mission: Impossible, so I was Like, "I couldn't agree with you more, Matt." He knows what he's doing. The guy's so good at his job.

沒有,他沒給什麼直接的角色建議。
恩我是說,他在一些小地方給過一點意見,像是「聽Dan Bradley的就對了!」這樣的意見。Dan Bradley是我們的特技動作設計指導員之一,Borune系列的特技動作一直以來都是他負責的。我和他之前在Mission: Impossible中就合作過,所以我跟他說:「不能再同意你更多了,你說得太對了,Matt。」他清楚每一個細節要怎麼安排才會最好,他的工作非常出色。

*以前看過了…?


The first Bourne movie had a strong love story. Is Rachel Welsz your Franka Potente?

Bourne第一集中愛情也佔了滿大的成份。Rachel Welsz會是你的Franka Potente嗎?

*應該是第一集女主角的名字,Bourne的戀人。

Maybe... You want to draw comparisons, you have to see the movie, man[laughs]. There might be potential for something, I don't know.

可能吧?……如果你打算比較這兩對男女主角的話,建議你先看過這部電影再來比,老兄。(笑) 可能會發展出什麼,也可能不會,我不確定。

*永遠沒辦法從他口中套出任何劇情www


Why all the action movies? You've also done MI4, Avengers Assemble, Hansel And Gretel...

為什麼都選擇參演動作電影?你也參演了MI4,Avengers,Hansel And Gretel....這些都是動作電影。

They're all very different. I never planned to do that many [action] movies in a row, but they were too good to say no to. They had elements that I needed [in order] to be happy working, If I had to do it again, it certainly wouldn't be four action movies in a row. It just wouldn't happen that way.

它們每一部都是不一樣的作品,非常不一樣。
我並沒有特別計畫要拍一系列的動作電影,不過它們的故事太吸引我了,沒辦法拒絕。它們具備讓我可以愉快的加入這個劇組,快樂的進行工作的條件。
如果再重來一次,我一定不會讓事情變成連四部動作電影這樣排下來。總之不會讓它變成現在這樣。


Is there a lot of pressure, joining this franchise?

加入Bourne系列電影的拍攝,壓力會很大嗎?

Not from where I'm sitting. It would only be a weird thing if I was playing Jason Bourne, or somebody else was. So there's no pressure, really. It's like anything else--I want it to be a good movie, I want to get immersed in the story and be entertained. But I don't think about that. I've got to do my job, make Cross a three-dimensional human being, make him authentic and likeable, and move on.

至少從我目前的位置上看來,完全沒這回事。


如果叫我演Jason Bourne,或是讓別人來演Jason Bourne,那事情才會看起來尷尬古怪。
所以現在這樣的情況,認真的說:一點壓力也沒有。


就像接手另一個新工作一樣:我希望它是部好電影,我希望它的故事能把我拉進其中,我希望從中得到娛樂。不過這不是我該考慮的部分。我要做的就是做好我的工作:讓Cross成為一個立體的角色,展現出多面向的人性,讓他真實貼近人心,讓觀眾喜歡他,讓他帶著故事進行。

*跟我希望在電影當中得到的東西一樣啊…

So do you like that Hawkeye's normal compared to the likes of The Hulk and Captain America?

所以比較起來,你比較喜歡Hawkeye的平凡平易,勝過那些有超能力的英雄像The Hulk和Captain America?

He's not a superhero, he's just a human with a high skill. I can connect to that. There's an interesting mentality that comes with being a sniper. He's an outcast, a loner. His only connection to any of the Avengers is to Scarlett Johansson's Black Widow.

他不是超級英雄,他沒有超能力,只是個擁有高超戰鬥技巧的人類。這點,是我可以代入自己並且理解的。狙擊手的身分讓他養成的個性和價值觀非常有意思:他是個局外者,是個獨來獨往的獨行俠。唯一稱得上和他「有關聯」的復仇者小隊成員,就是Scarlett Johansson飾演的Black Widow.


Back to Bourne. What are the main differences between Aaron Cross and Jason Bourne?

回到Bourne的話題。Aaron Cross和Jason Bourne主要的不同點是?

The obvious one would be that Jason Bourne didn't know who he was. And that's what he's trying to figure out. Cross knows exactly who he is and how he's involved. And he wants to be involved.

最明顯能看到的就是Jason Bourne並不清楚自己的身份。所以他努力想弄清楚自己是誰。而Cross正好相反,他非常清楚自己的身份,他加入了什麼樣的計畫,他也自願成為這個計畫的一員。


You mentioned three-dimensional characters. Is that the main thing you look for in a role?

你提到立體的角色,這是你選角的主要標準嗎?希望在角色中看到多面向的性格特質?

So long as the movie has some basic elements, it could be action, comedy, anything. But it has to have certain elements for me to want to go to work. I think in any movie, you want to be immersed. And if it's bad guy, you have to have empathy for him. If it's a good guy, he should be flawed. These are basic, Shakespearean, Greek-mythology storytelling points that I fell like we have lost along the way. The Bourne Legacy has them. 

一般來說電影會有它的主要基調,比如說是部動作電影,是喜劇電影,等等等。
但一部我想參與其中的電影,必定會存在那個能引人入勝,能吸引我的點。我想不管是什麼樣電影,從觀眾的角度來看,你都會希望故事能把你拉進去。


如果你打算詮釋一個壞人,你得先讓觀眾同情他。如果你打算詮釋一個好人,這傢伙必定得有什麼缺點,讓你告訴觀眾這傢伙不是完美的。


這是基本原則,在莎士比亞的戲劇裡、在希臘神話裡都明顯可以看到的基本說故事技巧,但我覺得現在大家都忘記了這些原則,而《The Bourne Legacy》重現了它們。

interview by Rob James


*我並不是驚訝他提到這麼理論的東西,而是驚訝他說得如此貼切。


--------

筆記的腦袋有點不大準確,翻譯就,可能有的時候會當機什麼的。

And if it's bad guy, you have to have empathy for him. If it's a good guy, he should be flawed. 

 這句太帥氣了。任何一個想架構故事的傢伙都得好好記下這東西XD


是壞人的話,讓他們同情他。
是好人的話,讓他們知道他不完美。


啊,每個會演戲的傢伙其實……是最懂得怎麼給予角色生命的人啊!


plus的plus其實我想寫loki,所以他這段真的對我很有用ww



6 則留言:

  1. 剛看完the town
    再補腦這篇QA...
    我可以心滿意足去睡覺了...

    回覆刪除
  2. 真的非常非常enjoy版大的翻譯功力和對Jeremy的後記
    讓我這個新的JR迷更了解這個人

    thanks*100000

    回覆刪除
    回覆
    1. XDD 謝謝你的肯定:)
      還只是練習的階段,然後發廚比較多(艸)
      其實我每次都很努力想克制:這次只寫兩行就好,兩行!
      結果一回頭又……

      後記快要變成我的特色了吧orz XD

      Welcome to Renner Team ww(咦?)

      刪除
  3. 謝謝版大的翻譯壓~感動~
    為雷納哥影迷謀福呀~謝謝~~~
    我也好想聽得懂訪談節目~可是英文不好...

    回覆刪除
    回覆
    1. 我會「聽不懂就多聽幾次」,直到我聽懂為止(欸) XDDD
      翻譯本身就是想推廣:)
      這麼可愛的人要推出去才是wwwwwww
      我的聽力也還有待加強,最近比較忙,不然如果可以的話還想往字幕方向發展XDD
      也算是野望啦啦。

      刪除