2013年11月23日

翻譯練習:Jeremy Renner / ELLE雜誌訪談:新手父親與脫衣酒吧



原文網址 ,來自ELLE雜誌網站
圖我也一起從網站那邊搬過來的,外套是皮材質的嗎?覺得很好看。
訪談標題……標題覺得很神奇。

NEW DAD JEREMY RENNER TALKS LOVE AND STRIP CLUBS
新手父親Jeremy Renner談他的愛情觀與脫衣酒吧經驗

The Academy Award nominated actor opens up to Mickey Rapkin about fatherhood, losing his virginity, and that one time he worked as a makeup artist
這名獲奧斯卡提名的演員對記者Mickey Rapkin敞開心胸,暢談當父親的經驗、第一次性經驗,以及曾經當化妝師的經歷

訪談: Mickey Rapkin
訪談日期:11/ 7, 2013




In more ways than one, Jeremy Renner was a late bloomer (see below). Kicking around L.A. since 1993, long before The Hurt Locker’s surprise win for Best Picture—accompanied by his nomination for Best Actor—at the 2010 Academy Awards, he supported himself with a series of odd jobs between acting gigs. How odd? Well, he’s probably the only member of The Avengers to have worked as a makeup artist at the Lancôme counter. (Really.) But persistence clearly paid off in spades—and accolades. After scoring a second Oscar nod for his tightly wound work in The Town in 2011, the Modesto, California, native finds himself on the award trail again this winter with American Hustle, David O. Russell’s follow-up to Silver Linings Playbook. The film, a true-life con-man story, stars Bradley Cooper as a 1970s FBI agent working a sting operation, and Renner as the honorable (but duped) mayor of Camden, New Jersey. The period-perfect retro styling wasn’t the only change Renner encountered while filming Hustle. He and his girlfriend, model Sonni Pacheco, also welcomed a baby girl. Here, the 42-year-old actor talks fatherhood—plus strip clubs, marriage, and losing his virginity.
從各方面來說,Jeremy Renner都算是大器晚成的人物。(詳見下方) 1993年他到洛杉磯求發展,四處碰壁,到2010年,《The Hurt Locker》出乎意料得到奧斯卡最佳影片獎--他也同時獲該屆奧斯卡最佳演員提名--打響他的名聲前,足足花了好長一段時間,這段期間他一邊演戲一邊兼職,從事種種奇特的行業。多奇特呢?恩,他大概是電影《The Avengers》的復仇者英雄中,唯一一名得以化妝師維生的成員,他在蘭蒄(Lancôme)化妝品專櫃工作。(真的)不過,顯然堅持不放棄最後為他帶來豐收--和眾多讚譽。2011年,他在《The Town》中緊繃而受傷害的角色為他贏得另一次奧斯卡提名,這名來自加州Modesto鎮的土生土長美國演員,今年冬天再次參演很有獲獎機會的電影作品:《American Hustle》,是導演David O. Russell繼《Sliver Linings Playbook》後的作品,本片改編自真實事件,描述騙子的故事,年代是1970年代,演員Bradley Cooper飾演一名FBI探員,正偵辦一件棘手的案件;Renner飾演紐澤西州Camden鎮光榮的市長(不過被騙了)。而劇中的完美1970年代復古造型,並不是Renner在拍攝該劇期間的唯一改變。他當父親了,和女友;模特兒Sonni Pacheco開心迎接他們女兒的出生。訪談中這名42歲的演員將談到他當父親的心得,以及脫衣酒吧、婚姻和他的第一次性經驗。

*《American Hustle》:新聞連結 ,內有照片,完美1970年代復古造型看照片可了 解XD
*上頭的介紹為什麼略過克利斯汀貝爾?XD 


You once worked as a makeup artist. Was that to meet women?
你曾經當過化妝師。是為了更容易接觸到女人嗎?

In the theater, we had to do our own stage makeup. I figured I could tone it down and do it on hot girls all day. It wasn’t the case. It ended up being older ladies, which was just fine.
在舞台劇表演時,我們得自己化舞台妝。我當時認為我能將化妝技巧應用在這裡,但不化那麼濃的妝,用這技巧整天為火辣的女孩們服務;結果我碰到的都是年長的女士們,不過也很不錯。

Did the job help you to understand women in a new way?
這工作有提供你什麼了解女人的新角度嗎?

My philosophy on what makeup is…it’s very different from what a woman’s is. Makeup came from a very psychological place—of the peacock. You want a guy’s opinion on what looks good versus what you think looks good? That blue eye shadow up to your eyebrows does not. Let me try something else.
我看待化妝品的哲學……和我看待女人的哲學是截然不同的。化妝品是相當心理層面的產物--好比孔雀的心理。你想知道一個男人對「他覺得什麼樣好看」和「你覺得什麼樣好看」兩者差距的看法嗎?恩我覺得你延伸到眉毛下方的藍色眼影沒辦法當討論點,讓我找找有沒有其他可以拿出來說的。
*這是一種…高明的讚美方式嗎?XD

You’ve previously talked about downtime on movie sets and getting into trouble. Would you share a story from your single days?
你之前談過在電影劇組失意的時候,和陷入困境的時候。關於你的單身生活,有什麼能分享的嗎?

I find myself in troublesome situations quite often. But I don’t get caught.
我滿常發現自己陷入麻煩的情況裡。但我不會被抓到。
*這句我本來往感情的方向想,不過後來發現可以延伸很多解釋……XD

I read that a woman once bit your arm and sent you to the hospital.
我讀到報導,曾經有名女士咬了你的手臂,讓你得進醫院?

Yeah. That happened.
是的。的確發生了。

Was it something you said?
是因為你說了什麼讓她這麼做嗎?

No. It was something I didn’t do. I wouldn’t go to a barbecue at her house. I didn’t pay enough attention to her. I don’t know. It was a long time ago.
不,是因為我沒做到的事。我沒去參加她家的戶外燒烤會,我對她不夠關心……我不知道,那是很久以前的事了。

Okay. What kind of trouble would you get into? Are we talking strip clubs?
好的。那你會陷入什麼樣的麻煩裡呢?跟脫衣酒吧有關嗎?

Yeah, I’ve frequented those. I think, strangely, a strip club can tell you a lot about the city you’re in. If you call a strip club “Tuna’s,” I’ve gotta go in there. Usually you’re not seeing the top talent around, but it’s not about that. It’s about the experience.
有關,我常陷入那樣的麻煩裡。我覺得,雖然頗奇怪,但脫衣酒吧能告訴你很多你住的城市的事情。如果你將你的脫衣酒吧命名為「Tuna's」(*剛把到手的女孩),我會覺得非進去看看不可。通常你不會在那裡遇到最好的表演者,但跟那無關。而跟有那樣的體驗有關。

*Tuna直譯是金槍魚,一開始我想:金、金槍魚怎麼了嗎?很好吃嗎?大概搜尋了一下,辜狗只給我滿滿的金槍魚三明治=  =+
*後來知道Tuna在俚語裡也有「剛把到手的女孩」的意思,大概像特意標榜「本酒吧的女孩都是剛把到手的等級的女孩」,一種另類的宣傳模式;這裡感謝箱子太太。

You have a lot of self-confidence. Where does that come from?
你很有自信。覺得這自信從哪來的?

I don’t know, man. Obviously, my parents. I always felt supported and loved. Even though they were separated. I had a lot of freedom as a latchkey kid to go explore and fail and succeed and do it all over again.
我不知道,老兄。顯而易見的答案:我父母。我總是能得到他們的支持和愛,就算他們離婚了。身為一個父母總不在身邊的鑰匙兒童,我得到很大程度的自由去探險,體驗失敗,然後成功的過程,然後再重來一次。

What did their marriage teach you about relationships?
在感情關係上,你覺得他們的婚姻教了你什麼?

What not to do. Both of my parents have been married three times.
什麼是不要去做的。我的雙親都擁有三次的婚姻經驗。

Three times? Why not just date?
結了三次婚?為什麼不只約會就好?

My dad’s a grown-ass man. He can make his own decisions. I don’t really get involved in that kind of stuff. He’s gotta sleep with somebody. He can go on that journey again, if he wants.
我父親是個成熟的大人了。他可以自己做決定。我不會認真介入這方面的事情。他覺得需要有人陪睡。如果他想要,他也可以再重複一次那樣的過程。

Did he ever give you any valuable advice about women?
關於女人,他有給過你什麼有價值的建議嗎?

Yeah. We both studied theology and psychology, so we had wonderful conversations about human behavior and our own patterns and the bullshit that gets in the way in relationships. In every issue and problem that comes, let’s not point the finger. Think, Where did I go wrong? Where’s my part in it?
有。我們都研讀過神學和心理學,所以我們擁有非常歡樂的「討論人類行為、我們的行為模式、在感情關係裡碰到鳥事和阻礙」父子對談時光。在每次遇到問題和麻煩的時候,我們會說,不要去指責別人。好好思考,在什麼地方我做錯了?這個問題我要負什麼責任?
*神、神學?XD 其實跟父親感情不錯的感覺…

Is there anything you’d do differently about your first time?
關於你的第一次性經驗,你有做什麼不一樣的行為嗎?

Yeah, not do it again.
有,不要再做一次。

What does that mean?
什麼意思?

It’s like puberty. You never want to do that over.
就像經歷青春期一樣。你永遠不會想再來一次。

Think she’s told everyone in town that she took Jeremy Renner’s virginity?
你覺得她可能會告訴鎮上所有人你的第一次是給了她嗎?

I don’t know. I haven’t seen them in forever.
我不知道。之後我就再也沒見過她們了。

Wait, them?
等等,她們?

They’re twins. Well, I was with one of the twins. [Laughs] I wasn’t pimping. I was older when it happened, too. Like, 18.
她們是雙胞胎。恩,我的對象是雙胞胎中的其中一名。(笑) 我不是皮條客。發生關係時我年紀已經比較大了,大概,18歲。
*那個……所以你分辨不出來她們嗎XD

That’s not so old.
18歲並不算年紀很大。

It’s not? Okay, good. To some of my friends, I was late.
不算嗎?好,沒錯。不過對我的某些朋友而言,我算晚的了。

You’ve had a lot of success flipping houses. Is it easier to manage a business partnership than a romantic one?
你在翻修房屋事業頗為成功。覺得經營合伙事業關係比經營感情簡單嗎?

My knee-jerk reaction is to say yes. Men and women—there’s a lot of headwind in that department, and there are very different principles and emotions and outlooks. My girl is masculine in a lot of ways, even though she looks like a supermodel. That works out. A girly girl just doesn’t do it for me. I can’t have a conversation about your broken nail.
憑直覺反應我會說是。男女關係--經營這一塊會碰上很多阻礙,雙方會有截然不同的原則、情緒和表現。我的女友在很多方面都很男性化,雖然她外表看起來是超級名模。所以我們處得來。很女性的女性我就沒辦法。我沒辦法跟交往對象討論「指甲折到了」這樣的話題。


You had a baby this year. What do you hope to teach your daughter?
今年你添了女兒。希望教你的女兒什麼?

Compassion. Something a lot of people don’t teach.
惻隱之心;很多人不教給他們孩子的東西。

Do you feel pressured to get married?
會覺得有壓力要結婚嗎?

I’ve never felt that pressure. No.
從來沒有這樣的壓力。不會。

Do you believe in the institution?
認同傳統婚姻制度嗎?

For some people.
對某些人而言,是合適的。

But not for yourself?
但對你不是?

I don’t know. It’s not necessarily something I often think about. It’s a whole other conversation. Don’t forget how the institution of marriage came about.
我不知道。這不是個必要的議題,我不會常常想到它。這是完全另一回事了。別忘記傳統婚姻制度是怎麼產生的。

Is there a movie or a line of dialogue that gets love right?
覺得有某部電影或是某句話能道出愛的真義嗎?

Something from Braveheart. “Every man dies. Not every man really lives.”
電影《Braveheart》中的某句話:「每個人都有一死。但不是每個人都真正活過。」

How is that applicable?
為什麼覺得它適合描述愛?

That’s love of life. Grab it every day. Because we’re all gonna die. It’s difficult to live that way. Most people are afraid to. Or can’t. I find it very difficult.
這是對生命的愛。抓住每一天。因為我們都有一死。要那樣過活其實很困難的,大多人都害怕那樣過活,或沒辦法做到。我覺得要做到它非常困難。
*你的愛也太勵志了XD……但真的又覺得很忠肯…有點被鼓勵的感覺。

Who was your childhood obsession?
童年迷戀的對象?

Lynda Carter.
(找了照片,這張最常出現↓↓) 























Wonder Woman? Nice.
神奇女俠?不錯!

Oh, full on. She turns around in circles—with a lasso. Come on! Phenomenal. Her, and Olivia Newton John. “Let’s Get Physical.” Those would be my first two crushes.
喔,全心全意迷戀她。她拿著套索轉圈的樣子。喊:來吧!簡直棒透了。她,和歌手Olivia Newton John的歌曲「Let’s Get Physical」,這兩者是我的初戀。
*我總覺得那個「Come On!」是他模仿角色喊的,但不確定有沒有錯。還是只是個語調上的,喔你看看,多棒啊,強調的感覺…

What would you say to Lynda Carter if you met her?
如果見到Lynda Carter本人,會對她說什麼?

I don’t know, man. You don’t know these things until you run into them. I’ve come across a few celebrities over the years who I’ve had admiration for. Some are dicks. Most of them are very interesting.
我不知道,老兄。在實際體會之前你不知道事情會是什麼樣的。入行這麼多年來,我有過幾次真正見到崇拜的偶像的機會。有些人其實是混帳。而大部份的人都相當有趣。

Your dad owned a bowling alley. Were girls into that?
你父親開保齡球館,女孩們會迷戀這點嗎?

No way. I wasn’t so much into girls at the time. I started bowling when I was three years old. I left bowling probably because of girls. It wasn’t a cool thing to do back then. Nor do I think it’s a cool thing to do now. It’s different for people who like to get drunk and throw the ball between their legs. Guys like me who grew up in a bowling center? We’re competing. It’s on.
不可能。那時我對女孩子也沒什麼興趣。我從三歲開始打保齡球,而放棄的原因,大概是因為女孩子。那個年代,打保齡球一點也不酷。現在我也不覺得它很酷。跟那些把自己灌醉然後從雙腿間把球往球道上丟的打者不一樣;像我這樣在保齡球館長大的小孩,我們打球是真格的比賽。比賽開始,競爭開始。

You struggled early on in L.A. Were you dating much?
你在洛杉磯的早期發展很艱困。當時有很多約會嗎?

When you’re broke? You don’t date. You can’t afford to eat yourself. I didn’t have any money. I had my Ramen. And my mac-n-cheese. My donut holes. I couldn’t be bothered with dating. I was very focused on what I was doing. I had to take care of myself. I was in survival mode.
在破產的情況下?你不約會。你連餵飽自己都付不出錢了。我沒有錢,吃的是泡麵、起司通心粉(mac-n-cheese)和甜甜圈。沒有心力分給約會。我非常專注於我想做的事情上,而我得自己照顧自己。當時我處於生存艱困模式中。

*我看到Ramen的時候呆了一下:是「拉麵」啊……?!不知道拉麵多少錢…
後來知道就是泡麵的意思,這兩個詞畫等號覺得很有趣XD 所以認定泡麵是日本人的啊…XD
這裡感謝撒達-//////-
*mac-n-cheese長這樣↓


















American Hustle is a con-man story. Did dating ever feel like a con to you?
參演的電影《American Hustle》是個關於騙子的故事。有過覺得約會也像一場騙局的感覺嗎?

I don’t think that’s a con. You’re putting your best part forward, not a false foot forward. I think there are some guys that bullshit their way into a vagina. But that’s not my style. I’m pretty straightforward.
我不認為它是一場騙局。你是把你最好的那一面展現出去,而不是踏出錯誤的一步。我想是有些男人胡扯瞎蓋,耍一些糟糕手段騙女人上床。那不是我的作風。我一向是很直接的。

You’ve got a Farrah Fawcett haircut in American Hustle. Has a woman ever complained about your style?
你在《American Hustle》裡留了Farrah Fawcett式的髮型,有女人因此抱怨過不好看嗎?
*所謂的Farrah Fawcett髮型

Yeah, but I don’t listen to that. It’s my hair. Like it or don’t. You know, most importantly, doesn’t it matter what we think about ourselves? And how we feel about ourselves? That becomes the feeling of others.
有。但我不理它。這是我的頭髮,喜歡就好,不喜歡就算了。你知道,最重要的是,我們怎麼看待自己難道不應該才是關鍵嗎?還有我們對自己的感覺不應該才是關鍵嗎?它會變成別人對你的感覺。

Do you remember the first girl who paid any attention to you?
記得第一個對你有意思的女孩嗎?

It was probably in 3rd grade. Brooke something or other. I can’t remember her last name. She paid attention to me. So I said, ‘You gotta be my girlfriend.’ I walked her to her babysitter after school.
大概在三年級的時候。她可能叫Brooke或什麼其他名字,她的姓我忘了。她對我特別關心。我跟她說:「你得當我女朋友。」然後在放學後送她去她保姆家。
*覺得好可愛啊XDDDD

When you first came to L.A., you hung out in karaoke bars.
你剛來到洛杉磯的時候,常去卡拉ok酒吧打發時間。

Because it was free.
因為不用錢。

What was your go-to song to impress women?
你追女孩子的拿手曲是哪首歌?

There were probably fifteen songs. Whatever I was in the mood for.
大概有15首這樣的歌。看我心情決定要唱哪首。

“Total Eclipse of the Heart?”
好比像「Total Eclipse of the Hear」這樣的歌?
*水管連結  演唱者是Bonnie Tyler,1984年的歌。

Nothing like that. It depended on how I was feeling. It has to be an emotional sort of thing for me to go do.
完全不是那類的歌。其實依我當下的感覺決定,我得要有那個心情才能去做這樣的事。

Is there something you want to teach your daughter about men?
關於男人,有什麼知識想教給你的女兒?

Stay away.
遠離他們。

----------------

最後那句話是怎樣啦XDDDDDDDD

好久沒有看他的訪談了,他還是一樣有趣。XDD
有趣然後直接。
感覺對感情觀和私人方面比較開放了呢。

恩……真好奇他到底會怎麼教女兒。

沒有留言:

張貼留言